低头看手机不看路的小伙伴,你们有英文名了,就叫……丨BBC听英语


###

你肯定见过低着头看手机,连过马路都不看车的人吧?现在,有一个源于德国的单词很贴切地描述了这类人,而且这个词也已经进入了英语语言。本集《地道英语》节目中,Neil
和菲菲介绍这个潮流新词。
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English. Im Neil and joining me today
is…
Feifei
Argh! Ouch!
Neil
…Feifei… who just walked right into a door.
Feifei
Hi. 抱歉我刚才低着头忙着回复几条短信,所以完全忘记了我在哪儿。
Neil
Hmm yes, you were walking around like a zombie – a smartphone zombie.
Feifei
是的,a smombie 手机僵尸。
Neil
A smombie. A smombie is a person who walks around with their head bowed
down, writing messages or playing games on their phone and not paying any
attention to the world around them!
Feifei
Even if theyre in a situation which might be dangerous – like crossing a
road.
Neil
Or walking into a radio studio door! Hows your nose?
Feifei
OK, OK, Neil. Youve made your point. Lets hear some examples.
Examples
Im too terrified to drive past the college these days. You never know when
a smombies gonna step out into the road in front of the car!
I was knocked flying the other day by a smombie as I was trying to get a bus.
I dont even think she knew shed bumped into me!
People dont know how to communicate with each other face-to-face any more.
They are such smombies!
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。在这集节目里,我们教给大家的这个新词是由单词“smartphone”和“zombie”构成的合成词。
Neil
The word is smombie. Its actually from German and has won Germanys Youth
Word of the Year competition.
Feifei
虽然 smombie 这个词源于德国,但现在人们在英语中也开始使用它了。它用来描述完全沉浸在自己手机世界里的人。
Neil
The kind of people who walk into the road without looking at the traffic…
Or into studio doors.
Feifei
Enough now Neil!
Neil
Bye!
Feifei
Bye.
如果你在英语学习中遇到疑问,欢迎和我们联系,我们的邮箱是
[questions.chinaelt@bbc.co.uk](mailto:questions.chinaelt@bbc.co.uk”>。也欢迎大家通过微博“BBC英语教学”和我们交流。谢谢收听本集《你问我答》节目,我是冯菲菲。下次节目再见!
*本文章由BBC英语教学授权,任何媒体禁止转载。点击
[这里](http://language.chinadaily.com.cn/bbc/index.html”> 获取更多BBC英语文章


发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注